Image from Google Jackets

A clockwork orange Anthony Burgess ; översättning: Caj Lundgren

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Swedish Original language: English Publication details: Stockholm : Bromberg, 2004 Edition: [Ny utg.]Description: 162, [1] s. ; 18 cmISBN:
  • 9185251046
DDC classification:
  • 823 22 (machine generated)
Other classification:
  • He.01=c
Summary: Det gör ont att ha en kropp i alla fall om du råkar röra dig på fel gata, på fel sätt, i Anthony Burgess stålhättehårda A Clockwork Orange, romanen som en gång myntade termen ultravåld. Burgess tar oss med på en resa in i en mardrömslik framtid där våldsbesatta gäng styr över den nattliga staden. Han skrev boken efter att hans fru rånats och misshandlats av desertörer från den amerikanska armén i ett mörklagt London under kriget. Vreden över händelsen fick Burgess att reflektera över den mänskliga friheten: Hur fri kan människan tillåta sig att vara när hon också känner sina onda krafter? Och å andra sidan, vad är priset för en inskränkning av friheten? A Clockwork Orange blev en omedelbar klassiker när den gavs ut 1962 och kom att leva ett andra liv med Stanley Kubricks filmatisering 1971. Denna jubileumsutgåva presenterar för första gången boken i sin helhet på svenska, med det ursprungliga slutkapitlet från den brittiska originalversionen. I översättning av Caj Lundgren ANTHONY BURGESS, född i Manchester 1917, död i London 1993, var en engelsk författare och kritiker. Burgess skrev en lång rad romaner, såväl som studier av författare som Shakespeare och Joyce. När tidningen The Times 2008 rankade efterkrigstidens viktigaste brittiska författare placerade de Burgess bland de tjugo främsta.Other editions: En apelsin med urverk
List(s) this item appears in: Lästrappan 7
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode Item holds
Böcker Böcker Munkagårdsgymnasiet Biblioteket Hce (Browse shelf(Opens below)) Available 707089
Total holds: 0

Första svenska upplaga 1972 med titeln: En apelsin med urverk. Första upplaga i denna version 1986

Lästrappan 7

Det gör ont att ha en kropp i alla fall om du råkar röra dig på fel gata, på fel sätt, i Anthony Burgess stålhättehårda A Clockwork Orange, romanen som en gång myntade termen ultravåld. Burgess tar oss med på en resa in i en mardrömslik framtid där våldsbesatta gäng styr över den nattliga staden. Han skrev boken efter att hans fru rånats och misshandlats av desertörer från den amerikanska armén i ett mörklagt London under kriget. Vreden över händelsen fick Burgess att reflektera över den mänskliga friheten: Hur fri kan människan tillåta sig att vara när hon också känner sina onda krafter? Och å andra sidan, vad är priset för en inskränkning av friheten? A Clockwork Orange blev en omedelbar klassiker när den gavs ut 1962 och kom att leva ett andra liv med Stanley Kubricks filmatisering 1971. Denna jubileumsutgåva presenterar för första gången boken i sin helhet på svenska, med det ursprungliga slutkapitlet från den brittiska originalversionen. I översättning av Caj Lundgren ANTHONY BURGESS, född i Manchester 1917, död i London 1993, var en engelsk författare och kritiker. Burgess skrev en lång rad romaner, såväl som studier av författare som Shakespeare och Joyce. När tidningen The Times 2008 rankade efterkrigstidens viktigaste brittiska författare placerade de Burgess bland de tjugo främsta.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha